101 câu thả thính tiếng Anh hay cứ “thả là dính”

Tuyệt chiêu thả thính “thả là dính” chính là sử dụng những câu thả thính tiếng Anh cực hay và thú vị. Bằng cách sử dụng những câu thả thính sau đây, chắc chắn sẽ giúp các chàng/nàng chinh phục được mục tiêu của mình đấy.

Bài viết sau đây Tiếng Anh người đi làm sẽ giúp bạn tổng hợp 200 câu thả thính tiếng Anh hay cứ “thả là dính” mà nhất định bạn sẽ cần dùng đến, cùng tham khảo ngay nhé!

101 câu thả thính tiếng Anh hay cứ “thả là dính”

Những câu nói thả thính hay bằng tiếng Anh dành cho nữ

Chắc hẳn các nàng mỗi khi đăng hình đều phải đau đầu khi nghĩ caption phải không? Nhiều lúc còn phải lục tung khắp các trang mạng mà cũng không tìm được caption mà mình ưng ý nữa. Vậy thì sau đây sẽ là những câu nói tiếng Anh thả thính cực hay mà nhất định bạn sẽ khiến các chàng cực kì ấn tượng đấy, nhớ lưu lại dùng dần nhé!

  1. No matter how ‘Busy’ a person is… if they really love, they will always find the time for you!
    Tạm dịch: Cho dù một người có bận rộn tới đâu… nếu yêu bạn thì họ sẽ luôn luôn dành thời gian cho bạn!
  2. I don’t know what my future holds, but I’m hoping you are in it.
    Tạm dịch: Mình không biết tương lai của mình sẽ ra sao nhưng mình hi vọng bạn sẽ là một phần trong đó.
  3. I bet not even all the fireworks in the world can light up my world like you do.
    Tạm dịch: Tôi cá rằng tất cả pháo hoa cũng không thể nào thắp sáng được thế giới của tôi như cậu đã làm.
  4. It only takes a second to say I love you, but it will take a lifetime to show you how much.
    Tạm dịch: Tôi chỉ mất 1 giây để nói tôi yêu bạn nhưng lại mất cả cuộc đời để chứng tỏ điều đó.
  5. If I could change the alphabet, I would put U and I together.
    Tạm dịch: Nếu em có thể thay đổi bảng chữ cái, em muốn đặt chữ U và I cạnh nhau.
  6. Are you a thief? Cause you stole my heart !!!
    Tạm dịch: Anh là tên trộm sao? Bởi anh đã đánh cắp mất trái tim em rồi.
  7. We must be near the airport because my heart just took off when I saw you!
    Tạm dịch: Chắc hẳn anh và em đang ở gần một sân bay, vì tim em đang trở nên loạn nhịp khi nhìn thấy anh.
  8. You light up my life.
    Tạm dịch: Anh là ánh mặt trời, soi sáng cuộc đời em.
  9. Do you know which side of my heart? It’s beside you!
    Tạm dịch: Đố anh, tim em ở bên nào? Là ở bên cạnh anh đó.
  10. I’m this fat because I have you in my heart.
    Tạm dịch: Em béo thế này vì trong tim em còn có anh nữa 
  11. Fire!!! Fire in my heart!
    Tạm dịch: Anh ơi có cháy này! Cháy trong tim em!
  12. I’m 4, you’re 2. I’m minus you is still equal to you.
    Tạm dịch: Em là 4, anh là 2. Trừ anh ra thì vẫn là anh.
  13. You’re the reason behind my smile.
    Tạm dịch: Anh chính là lý do sau mỗi nụ cười của em.
  14. Meeting you is the best thing that ever happened to me.
    Tạm dịch: Gặp được anh là điều tốt đẹp nhất từng xảy ra với em.
  15. Ask me why I’m so happy and I’ll give you a mirror.
    Tạm dịch: Nếu anh hỏi tại sao em hạnh phúc thì em sẽ đưa cho anh một chiếc gương.
  16. I’m not good at anything… except loving you.
    Tạm dịch: Em chẳng giỏi gì cả, chỉ yêu anh là giỏi.
  17. Good boyfriends are hard to find. I must be the world’s greatest detective!
    Tạm dịch: Bạn trai tốt thì khó tìm. Em hẳn là nhà thám tử tài ba nhất.
  18. Did you hurt yourself… when you fell from the heavens?
    Tạm dịch: Anh có đau không? Khi anh ngã từ trên thiên đường xuống vậy?
  19. I wanna be the one holding your heart.
    Tạm dịch: Tớ muốn là người duy nhất nắm giữ trái tim cậu.
  20. You remind me of my next boyfriend.
    Tạm dịch: Anh làm em nhớ tới bạn trai tương lai của mình.
  21. It’s said that nothing lasts forever. Will you be my nothing?
    Tạm dịch: Không có gì là mãi mãi. Vậy cậu hãy là “không có gì” của tớ nhé?
  22. If a star fell for every time I thought of you, the sky would be empty.
    Tạm dịch: Nếu mỗi lần mình nghĩ về cậu lại có một ngôi sao rụng xuống thì bầu trời sẽ trở nên trống rỗng.
  23. Are you tired of keeping going in my mind?
    Tạm dịch: Cậu có mỏi chân không khi cứ lượn mãi trong tâm trí tôi vậy?
  24. I’m no organ donor, but I’d be happy to give you my heart.
    Tạm dịch: Em không có ý định hiến nội tạng, nhưng em rất vui lòng trao trái tim của mình cho anh.
  25. Once I’m with you, nobody else matters.
    Tạm dịch: Khi ở bên anh, chẳng còn ai quan trọng hơn nữa.
  26. You’re my everything.
    Tạm dịch: Anh là tất cả những gì em có.
  27. You are too good to be true!
    Tạm dịch: Anh là giấc mơ đã thành hiện thực của đời em
  28. I wanna be the one you hold all the tim
    Tạm dịch: Em muốn anh mãi không ngừng
  29. I wanna be the one holding your heart
    Tạm dịch: Em muốn là người duy nhất nằm trong trái tim anh
  30. I love you with know how, why, or even from where
    Tạm dịch: Em yêu anh mà không biết tại sao, bằng cách nào và thậm chí từ đâu
  31. Do you even realize how much I love you?
    Tạm dịch: Anh có nhận ra rằng em thích anh nhiều như nào không?
  32. You may only be one person to the world but you may be the world to one person.
    Tạm dịch: Với thế giới này anh chỉ là 1 người, nhưng với ai đó anh là cả thế giới đó.
  33. My heart calls out for you.
    Tạm dịch: Trái tim em thì chỉ gọi mỗi tên anh thôi.
  34. I do love you at the first sight.
    Tạm dịch: Thương ai đó từ cái nhìn đầu tiên.
  35. Once you start loving someone, it’s hard to stop…
    Tạm dịch: Một khi bạn (bản thân) đã yêu một ai đó rồi, điều đó rất khó để dừng lại…
  36. You and me must be near an airport, because my heart just took off when I saw you!
    Tạm dịch: Chắc hẳn anh và em đang ở gần một sân bay, bởi vì tim anh trở nên loạn nhịp khi anh trông thấy em.
  37. We are like a 4-Leaf clover. You are the C and I am the R, and there is love in between us.
    Tạm dịch: Anh và em tương tự như cây cỏ bốn lá vậy, em là chữ C và anh là chữ R, sau đó có tình yêu giữa đôi ta.
  38. Why do you’ve to hug the resentment? Hug me!
    Tạm dịch: Việc gì phải ôm bực vào người? Ôm em này! 
  39. I am this fat because I’ve you in my heart.
    Tạm dịch: Em béo như thế này cũng bởi vì em có anh trong tim của em đó.
  40. Honey, you dropped this lover!
    Tạm dịch: Anh gì ơi? Anh đánh rơi người yêu này! 
  41. Did you hurt yourself… when you fell from the heavens?
    Tạm dịch: Anh có đau không? Khi anh ngã từ trên thiên đường xuống vậy?
  42. I wanna be the one holding your heart.
    Tạm dịch: Tớ muốn là người duy nhất nắm giữ trái tim cậu.
  43. You remind me of my next boyfriend.
    Tạm dịch: Anh làm em nhớ tới bạn trai tương lai của mình.
  44. It’s said that nothing lasts forever. Will you be my nothing?
    Tạm dịch: Không có gì là mãi mãi. Vậy cậu hãy là “không có gì” của tớ nhé?
  45. When I let a day go by without talking to you, that day it’s just no good.
    Tạm dịch: Một ngày trôi qua nhưng lại chẳng được chuyện trò với em, ngày đó vô cùng buồn chán. 
  46. My heart calls out for you.
    Tạm dịch: Trái tim em thì chỉ gọi mỗi tên anh thôi.
  47. Even when I’m at my worst you still make me feel like a princess.
    Tạm dịch: Kể cả ngay khi nhìn em trông tệ nhất thì anh vẫn khiến em cảm thấy mình giống như công chúa.
  48. Hey handsome, you are looking extra fine today.
    Tạm dịch: Này anh chàng đẹp trai, hôm nay anh trông ổn đấy.
  49. Good boyfriends are hard to find. I must be the world’s greatest detective!
    Tạm dịch: Bạn trai tốt thì khó tìm. Em chắc chắn là một nhà thám tử tài ba nhất rồi.
  50. You really are the perfect man for me.
    Anh thật sự là một chàng trai tuyệt vời dành cho em.

Xem thêm: Những câu nói tiếng Anh hay về tình yêu ngắn gọn

Thả thính cực hay bằng tiếng Anh dành cho Nam

Thả thính bằng tiếng Anh bây giờ đã trở nên dễ dàng hơn vì đã có list những câu thả thính siêu chất dành riêng cho các chàng. Hãy tận dụng ngay thôi nào!

  1. My mom told me that life is like a deck of cards, so you must be the queen of hearts.
    Tạm dịch: Mẹ anh nói rằng cuộc đời như một bộ bài, vậy hẳn là em sẽ là lá Q cơ.
  2. If your heart was a prison, I would want to be sentenced to life.
    Tạm dịch: Nếu trái tim của em là nhà tù thì anh nguyện được nhận án chung thân.
  3. If you had eleven roses and you looked in the mirror; then you’d see twelve of the most beautiful things in the world.
    Tạm dịch: Nếu em có 11 bông hồng và em đang nhìn vào gương thì em sẽ thấy được bông hồng thứ 12 đẹp nhất trên thế giới này đấy.
  4. I’d give up my life if I could command one smile of your eyes, one touch of your hand.
    Tạm dịch: Anh sẽ trao cho em tất cả cuộc đời của anh để được thấy nụ cười trong mắt em, được nắm tay em.
  5. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
    Tạm dịch: Tôi yêu em không phải vì em là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên em.
  6. I love you without knowing how, why, or even from where.
    Tạm dịch: Anh yêu em mà không biết tại sao, bằng cách nào và thậm chí từ đâu.
  7. To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
    Tạm dịch: Có thể với thế giới, bạn chỉ là một người. Nhưng với một người nào đó, bạn là cả thế giới.
  8. I looked at your face… my heart jumped all over the place.
    Tạm dịch: Khi nhìn em, anh cảm tưởng tim mình như loạn nhịp.
  9. My heart calls out for you.
    Tạm dịch: Trái tim anh chỉ gọi tên em mà thôi.
  10. There are 12 months a year, 30 days a month, 7 days a week, 24 hours a day, 60 minutes an hour but only one I love.
    Tạm dịch: Có 12 tháng 1 năm, 30 ngày 1 tháng, 7 ngày 1 tuần, 24 giờ 1 ngày và 60 phút 1 giờ nhưng anh chỉ yêu mình em.
  11. Once you start loving someone, it’s hard to stop…
    Tạm dịch: Một khi bạn đã bắt đầu yêu ai đó, thật khó để dừng lại…
  12. There are many ways to be happy, but the fastest way is seeing you.
    Tạm dịch: Có rất nhiều cách để hạnh phúc, nhưng nhanh nhất chính là được nhìn thấy em.
  13. If loving you is like breathing. I just can’t stop, you know that honey.
    Tạm dịch: Nếu yêu em giống như là hơi thở. Thì em biết rồi đó, anh không thể nào không thở được.
  14. You are so beautiful that you give the sun a reason to shine.
    Tạm dịch: Em thật đẹp, đẹp tới nỗi đó là lý do để mặt trời chiếu sáng.
  15. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.
    Tạm dịch: Anh từng nghĩ rằng những giấc mơ không có thực, nhưng điều này nhanh chóng thay đổi ngay từ khi anh nhìn thấy em.
  16. Could you smile? I forgot to putting sugar in my cafe.
    Tạm dịch: Em có thể cười 1 cái được không? Cafe của anh quên bỏ đường rồi.
  17. You’re almost better than chocolate… Almost.
    Tạm dịch: Có vẻ như em ngọt ngào hơn cả chocolate vậy.
  18. I’m just a breeze. But my love for you is far stronger than a big storm!
    Tạm dịch: Anh chỉ là làn gió nhẹ. Nhưng tình cảm của anh dành cho em còn hơn cả bão tố ngoài kia.
  19. If Van Gogh had you as a subject, the sunflowers would have gone in the trash.
    Tạm dịch: Nếu Van-Gốc chọn em làm hình mẫu thì hoa hướng dương sẽ chẳng là gì.
  20. Your cute smile is all I need to battle all struggles in my life.
    Tạm dịch: Nụ cười dễ thương của em là tất cả những gì anh cần để chiến đấu với mọi thử thách trong cuộc đời.
  21. Even If there wasn’t any gravity on earth, I would still fall for you!
    Tạm dịch: Cho dù trái đất không có trọng lực thì anh vẫn sẽ đổ em.
  22. I’ll put a tear drop in the ocean. When you find it is when I’ll stop loving you.
    Tạm dịch: Tớ sẽ thả một giọt nước mắt vào đại dương. Khi cậu tìm thấy nó cũng là lúc mà tớ ngừng yêu cậu.
  23. If kisse were snowflakes, I’d send you a blizzard.
    Tạm dịch: Nếu nụ hôn là bông tuyết thì anh sẽ gửi em cả một trận bão tuyết.
  24. In my wedding, do you want to be my bride? 
    Tạm dịch: Em có muốn làm cô dâu trong đám cưới của anh không?
  25. Send me a picture, so I can send Santa my wish list.
    Tạm dịch: Gửi cho anh một tấm ảnh, để anh có thể gửi cho ông già Noel điều anh muốn.
  26. Once you start loving someone, it’s hard to stop…
    Tạm dịch: Một khi bạn đã bắt đầu yêu ai đó, thật khó để dừng lại..
  27. There are many ways to be happy, but the fastest way is seeing you.
    Tạm dịch: Có rất nhiều cách để hạnh phúc, nhưng nhanh nhất chính là được nhìn thấy em.
  28. If loving you is like breathin. I just can’t stop, you know that honey.
    Tạm dịch: Nếu yêu em giống như là hơi thở. Thì em biết rồi đó, anh không thể nào không thở được.
  29. You are so beautiful that you give the sun a reason to shine.
    Tạm dịch: Em thật đẹp, đẹp tới nỗi đó là lý do để mặt trời chiếu sáng.
  30. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.
    Tạm dịch: Anh từng nghĩ rằng những giấc mơ không có thực, nhưng điều này nhanh chóng thay đổi ngay từ khi anh nhìn thấy em.
  31. Could you smile? I forgot to putting sugar in my cafe.
    Tạm dịch: Em có thể cười một cái được không? Cafe của anh quên bỏ đường rồi.
  32. Your cute smile is all I need to battle all struggles in my life.
    Tạm dịch: Nụ cười dễ thương của em là tất cả những gì anh cần để chiến đấu với mọi thử thách trong cuộc đời.
  33. Even If there wasn’t any gravity on earth, I would still fall for you!
    Tạm dịch: Cho dù trái đất không có trọng lực thì anh vẫn sẽ đổ em.
  34. I’ll put a tear drop in the ocean. When you find it is when I’ll stop loving you.
    Tạm dịch:Tớ sẽ thả một giọt nước mắt vào đại dương. Khi cậu tìm thấy nó cũng là lúc mà tớ ngừng yêu cậu.
  35. In my wedding, do you want to be my bride? 
    Tạm dịch: Em có muốn làm cô dâu trong đám cưới của anh không?
  36. If kisse were snowflakes, I’d send you a blizzard.
    Tạm dịch: Nếu nụ hôn là bông tuyết thì anh sẽ gửi em cả một trận bão tuyết.
  37. If your heart was a prison, I would want to be sentenced to life.
    Tạm dịch: Nếu trái tim của em là nhà tù thì anh nguyện được nhận án chung thân.
  38. If you had eleven roses and you looked in the mirror; then you’d see twelve of the most beautiful things in the world.
    Tạm dịch: Nếu em có 11 bông hồng và em đang nhìn vào gương thì em sẽ thấy được bông hồng thứ 12 đẹp nhất trên thế giới này đấy.
  39. I’d give up my life if I could command one smille of your eyes, one touch of your hand.
    Tạm dịch: Anh sẽ trao cho em tất cả cuộc đời của anh để được thấy nụ cười trong mắt em, được nắm tay em.
  40. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
    Tạm dịch: Tôi yêu em không phải vì em là ai, mà là vì tôi sẽ là người thế nào khi ở bên em.
  41. I love you without knowing how, why or even from where.
    Tạm dịch: Anh yêu em mà không biết tại sao, bằng cách nào và thậm chí từ đâu.
  42. To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
    Tạm dịch: Có thể với thế giới, bạn chỉ là một người. Nhưng với một người nào đó, bạn là cả thế giới.
  43. I looked at your face… my heart jumped all over the place.
    Tạm dịch: Khi nhìn em, anh cảm tưởng tim mình như loạn nhịp.
  44. My heart calls out for you.
    Tạm dịch: Trái tim anh chỉ gọi tên em mà thôi.
  45. There are 12 months a year, 30 days a month, 7 days a week, 24 hours a day, 60 minutes an hour but only one I love.
    Tạm dịch: Có 12 tháng 1 năm, 30 ngày 1 tháng, 7 ngày 1 tuần, 24 giờ 1 ngày và 60 phút 1 giờ nhưng anh chỉ yêu mình em.
  46. Once you start loving someone, it’s hard to stop…
    Tạm dịch: Một khi bạn đã bắt đầu yêu ai đó, thật khó để dừng lại…
  47. There are many ways to be happy, but the fastest way is seeing you.
    Có rất nhiều cách để hạnh phúc, nhưng nhanh nhất chính là được nhìn thấy em).
  48. If loving you is like breathin. I just can’t stop, you know that honey.
    Tạm dịch: Nếu yêu em giống như là hơi thở. Thì em biết rồi đó, anh không thể nào không thở được.
  49. You are so beautiful that you give the sun a reason to shine.
    Tạm dịch: Em thật đẹp, đẹp tới nỗi đó là lý do để mặt trời chiếu sáng.
  50. I used to think that dreams do not come true, but this quickly changed the moment I laid my eyes on you.
    Tạm dịch: Anh từng nghĩ rằng những giấc mơ không có thực, nhưng điều này nhanh chóng thay đổi ngay từ khi anh nhìn thấy em.
  51. Could you smile? I forgot to putting sugar in my cafe.
    Tạm dịch: Em có thể cười 1 cái được không? Cafe của anh quên bỏ đường rồi.

Xem thêm bài viết liên quan:

Trên đây là những câu thả thính bằng tiếng Anh siêu chất mà Tiếng Anh người đi làm muốn gửi tới bạn. Hy vọng bài viết trên hữu ích đối với bạn và đừng quên theo dõi những bài viết tiếp theo bạn nhé!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Có thể bạn quan tâm
Có thể bạn quan tâm
logo

Đăng ký kiểm tra trình độ miễn phí & học thử tại TalkFirst – Đối tác của Tienganhnguoidilam.vn & nhận voucher ưu đãi 200.000vnđ.

Previous
Next